Original: A chi ha fortuna il bue gli porta un vitello.
Style 1: ค ςђเ ђค Ŧ๏гtยภค เl ๒ยє ﻮlเ ק๏гtค ยภ שเtєll๏.
Style 2: ä ċhï hä förtünä ïl büë ġlï pörtä ün vïtëllö.
Style 3: 4 CH1 H4 F0R7UN4 1L BU3 GL1 P0R74 UN V173LL0=
Deutsch: Wer Glück hat dem macht der Ochse ein Kalb.
Original: A buon intenditore poche parole bastano.
Style 1: A BuOn iNtEnDiToRe pOcHe pArOlE BaStAnO.
Style 2: 4 8u0n !n73nd!70r3 p0(h3 p4r013 84574n0.
Style 3: α вυση ιηтєη∂ιтσяє ρσ¢нє ραяσℓє вαѕтαησ.
Deutsch: Dem Kenner reichen wenige Worte.
Original: Acqua cheta rompe i ponti.
Style 1: AcQuA ChEtA RoMpE I PoNtI.
Style 2: αcφuα chε†α Ʀøʍρε ι ρøπ†ι+
Style 3: คςợยค ςђєtค г๏๓קє เ ק๏ภtเ.
Deutsch: Stilles Wasser bricht die Brücken. Weiterlesen